Wednesday, December 28, 2011
Karaniya Metta Sutta in Siddham Script
Karanīyam atthakusalena
yan taṃ santaṃ padaṃ abhisamecca:
Sakko ujū ca sūjū ca
suvaco c'assa mudu anatimānī,
Santussako ca subharo ca
appakicco ca sallahukavutti
Santidriyo ca nipako ca
appagabbho kulesu ananugiddho,
Na ca khuddaṃ samācare kiñci
yena viññū pare upavadeyyuṃ
Sukhino vā khemino hontu
sabbe sattā bhavantu sukhitattā:
Ye keci pāṇabhūt' atthi
tasā vā thāvarā vā anavasesā
Dīgha vā ye mahantā vā
majjhimā rassakā aṇukathūlā
Diṭṭhā vā ye vā addiṭṭhā
ye ca dūre vasanti avidūre
Bhūtā vā sambhavesī vā
sabbe sattā bhavantu sukhitattā
Na paro paraṃ nikubbetha
nâtimaññetha katthacinaṃ kañci
Vyārosanā paṭighasaññā
nāññamaññassa dukkham iccheyya
Mātā yathā niyaṃ puttaṃ
āyusā ekaputtam anurakkhe
Evam pi sabbabhūtesu
mānasam bhāvaye aparimāṇaṃ
Mettañ ca sabbalokasmiṃ
mānasam bhāvaye aparimāṇaṃ
Uddhaṃ adho ca tiriyañ ca
asambādhaṃ averaṃ asapattaṃ
Tiṭṭhaṃ caraṃ nisinno vā
sayāno vā yāvat' assa vigatamiddho
Etaṃ satiṃ adhiṭṭheyya
brahmam etaṃ vihāraṃ idha-m-ahu
Diṭṭiñ ca anupagamma
sīlavā dassanena sampanno
Kāmesu vineyya gedhaṃ
na hi jātu gabbhaseyyaṃ punar etī ti
English Translation : (This is a fairly literal translation by Jayarava)
This is what ought to be done by one skilled in the goodHaving understood the path to peaceAble, straight forward and straight up,polite, they should be mild and not arrogant
Contented and frugal,with few responsibilities and easy going,grounded, and not impulsive;not chasing status
And not doing the slightest thingwhich is denounced by the Wise in othersMay they have happiness and peace;May all beings be happy in themselves
Whatever living beings there arefearful or fearless – without remainderHuge, large,medium, small. Fine or coarse.
Seen or unseen,Remote or living nearby,Born or seeking birth:May all beings be happy in themselves
Not humiliating,or despisinganyone anywhereThough anger or experiencing repugnance:[they] should not wish suffering for another.
Like a mother’s own child,[she will] protect that only child with her lifeThus for all beings shouldthe heart become infinite
And friendliness for all the world,[should] the heart become infiniteIn all the directions of space,unobstructed, peaceable, without enmity
Standing, walking, sittingor lying down, As far as possible without sluggishnessThis mindfulness should be undertaken;[It is like] dwelling with god here and now
Not falling into views,ethical and with perfect visionHaving given up greed for sensory pleasures,freed without doubt from birth.
*Notes :
Siddhaṃ is a fine script for writing Pāli although it would not have been traditional to do so. Siddhaṃ was developed for writing Sanskrit, but the two languages are so similar that it presents few difficulties. Pāli was in fact recorded mainly in the Sinhala script in Sri Lanka and the Burmese Script in Burma - both of which also derive ultimately from Brahmi.
It's not often commented on but this "sutta" does not begin "evaṃ me sutaṃ" - thus have I heard - and does not finish with a response from the audience which are the two main criteria for a sutta. I suppose it is really an example of a gatha or verse.
Labels: Karaniya Metta Sutta, Sutta