Friday, April 05, 2013
AṬṬHAVĪSATI PARITTA : THE PROTECTIVE CHANT OF THE TWENTY EIGHT BUDDHAS
_/I\_ NAMO BUDDHAYA_/I\__/I\_ NAMO DHAMMAYA_/I\__/I\_ NAMO SANGHAYA_/I\_ |
THE AṬṬHAVĪSATI PARITTA
1.
Taṅhaṅkaro mahāvīro - Medhaṅkaro mahāyaso
Saraṅaṅkaro lokahito - Dīpaṅkaro jutindharo.
2.
Koṅḍañño janapāmokkho - Maṅgalo purisāsabho
Sumano Sumano dhīro - Revato rati vaḍḍhano.
3.
Sobhito guṅasampanno - Anomadassī januttamo
Padumo loka pajjoto - Nārado vara sārathī
4.
Padumuttaro sattasāro - Sumedho agga puggalo
Sujāto sabba lokaggo - Piyadassī narāsabho.
5.
Atthadassī kāruṅiko - Dhammadassī tamonudo
Siddhattho asamo loke - Tisso varada saṃvaro
6.
Phusso varada sambuddho - Vipassī ca anūpamo
Sikhī sabba hito satthā – Vessabhū sukhadāyako
7.
Kakusandho satthavāho - Koṅāgamano raṅañjaho
Kassapo sirisampanno - Gotamo sakya puṅgavo.
8.
Tesaṃ saccena sīlena - Khanti metta balena ca
Tepi tvaṃ anurakkhantu - ārogyena sukhena cā ti.
9.
Aṭṭha vīsati’ me Buddhā - Puretvā dasa pāramī
Jetvā mārāri saṅgāmaṃ - Buddhattaṃ samupāgamuṃ
Etena sacca vajjena – Hotu te* jayamaṅgalaṃ
THE PROTECTIVE CHANT OF
THE TWENTY EIGHT BUDDHAS
1.
Tanhankara, the hero high; Medhankara, of honour
great;
Saranankara, abode of love; Dipankara, the lustrous
light.
2.
Kondañña, the people’s lord; Mangala, the man supreme,
Sumana, the good hearted sage; Revata, who enhanced
joy.
3.
Sobhita, with virtue crowned; Anomadassi, chief of
men;
Paduma, torch to all the world; Nārada, pilot
unsurpassed.
4.
Padumuttara, peerless being; Sumedha, the paramount;
Sujāta, chief of all the world; Piyadassi, mankind’s
lord.
5.
Atthadassi, compassion-grained; Dhammadassi, who
dispelled gloom; Siddhattha, matchless in the world;
Tissa,
restrained giver of the best.
6.
Phussa, all-seeing donor of the goal; Vipassi, the
unrivalled
one; Sikhi, leader of boundless love; Vessabhū,
dispenser of
bliss.
7.
Kakusandha, caravan-guide; Konāgamana, done with
strife;
Kassapa, of perfect radiance; Gotama, the Sakya’s
glory.
8.
Through their probity and virtue and might of patient
love
benign, may these be a shield around you. May health
and
happiness be yours.
9.
These twenty-eight Buddhas, having fulfilled the
Perfections,
defeated the hosts of the Evil One, and attained
Enlightenment.
By the might of this truth may joyous victory be yours*.